Cynhadledd ar y cyd rhwng Prifysgolion Bangor ac Abertawe, dan nawdd Project CAT Cymru
Lleoliad: Ystafell Gynadledda’r Teras, Prif Adeilad y Celfyddydau, Prifysgol Bangor, 14.01.2011 10am-4.00pm
Rhaglen y Dydd:
10.00 – Cofrestru, Paned ac Agor y Sesiwn Posteri
11.00 am – Sylwadau agoriadol gan Alun Ffred Jones, y Gweinidog Treftadaeth
11.15 am – Lleoleiddio gwefannau: perspectifau byd-eang a realiti Cymru - Dr Tegau Andrews (Terminolegydd yn yr Uned technolegau Iaith, a Rheolwr Project Terminoleg ar gyfer Addysg Uwch Cyfrwng-Cymraeg)
11.45 – Cyfieithwyr Cymru a Thechnoleg Iaith: Dadansoddiad o Ganlyniadau Holiadur Diweddar - Gareth Watkins (Ymchwilydd PhD, Prifysgol Abertawe)
12.15 – Gwella ansawdd ac effeithlonrwydd isdeitlo gyda dulliau awtomeiddio – Llio Humphreys (Cysylltai KTP, Testun Cyf)
12.45 – 1.30 Cinio ac arddangosfa posteri / Lunch and poster session
1.30 – Translation and Cultural Policies in Galicia: a case study from another European region – Dr Helena Miguélez-Carballeira (Cyfarwyddwr y cwrs MA Astudiaethau Cyfieithu a Chanolfan Astudiaethau Galisaidd Prifysgol Bangor)
2.00 pm – Changing landscape of translation technology (Yr Athro Andy Rothwell, Prifysgol Abertawe)
2.30 – Arddangos set newydd o offer Cof Cyfieithu ar gyfer gorsaf waith y cyfieithydd yng Nghymru - David Chan (Peiriannydd Meddalwedd a Chymrawd Ymchwil, project CAT Cymru)
3.00 – Paned a gwobrwyo’r posteri buddugol
3.30 – Trafodaeth banel: Beth mae diwydiant eisiau gan gyfieithwyr Cymru?
4.00 – Diwedd y gynhadledd
* Bydd pawb sy’n mynychu’r gynhadledd yn derbyn co bach yn cynnwys y twlsyn CAT newydd / All conference participants will receive a memory stick containing the new CAT tool at the conference





